Thursday, May 27, 2010

Nihonashi #4 - Matsuri (Festival)

Click on the title to go to Part 1. The whole thing is 17 min long (WOW). 
Here are the links:
Part 1
Part 2

Nihonashi #4 - Matsuri

Mai: Konnichiwa! Hisashiburi desu ne?
Hokano koe: Honto ni. Mai ga namakemono dakara. Demo shigata ga nai.
Mai: Kamo ne. Mazu, mina-san, koneko ga katteimasu! Shashin o misemasu. Kawaii deshou? Yasashikute, yawarakai koneko desu. ‘Yuforia’, ka ‘yuuhi’ to imasu. ‘Yuforia’ wa shiawase no imi chikai desu. Jaa, kyou no hanashi wa matsuri desu.
Hokano koe: Nihon matsuri. Doko datta ka?
Mai: Salt Lake City deshita.
Hokano koe: Itsu?
Mai: Shigatsu no nijuuyokka ichinichijuu deshita.
Hokano koe: Jaa, Mai wa douyobi ni soko de itta ka?
Mai: Maa na. Asa wa tesuto ga attakara, gogo niji-han goro ni matsuri ni ikimashita.
Hokano koe: Ah, zannen da ne.
Mai: Desu ne.
Hokano koe: Hitori de itta ka?
Mai: Iie. Tomodachi to onee-san to imouto to issho ni ikimashita.
Hokano koe: Kondeita ka?
Mai: Hai, totemo kondeimashita. Ototoshi yori kondeita to omoimasu.
Hokano koe: Kyonen ikanakatta?
Mai: Ee. Matsuri wa nakatta to omoimasu.
Hokano koe: Soka. Jaa, matsuri wa dou datta ka?
Mai: Tanoshikatta! Totemo omoshirokatta desu.
Hokano koe: Hai hai, jaa, mou setsumei shite!
Mai: Hai. Mazu, taiko o kikimashita.
Hokano koe: Kiita dake?
Mai: Eh, arukinagara kikimashita. Ookii na oto deshita kara.
Hokano koe: Sore de?
Mai: Michi de arukimashita. Matsuri wa sono michi dake de arimasu. Sore de, iroiro na karate haki o mimashita.
Hokano koe: Dou datta?
Mai: Ikuraka omoshiroikatta desu. Tatoeba, otoko-no-hito ga yon-mei to onna-no-ko ga hitori no kumi wa kakkoyokatta desu. Totemo kirei na haki shita shi, onna-no-ko wa kawaii shi, tanoshikatta desu.
Hokano koe: Soshite? Hitori de ieru yo!
Mai: Hai! Okinawa Kenjinkai no odori o mimashita. Uchiwa o tsukau odori deshita.
Hokano koe: Dou?
Mai: Eh, amari omoshirokunakutemo, watashi ga mimashita. Kakkoii sou na karate haki o kakashite, kanashii desu. Tomodachi ga sore o mimashita. Sono ato de, ichi no suteegi o modotte, watashi-tachi ga odorimashita! Suteegi de odorimashita!
Hokano koe: Honto? Doushite?
Mai: Odoru hito wa odori o oshieteitadakimashita kara. Tanoshikatta desu!
Hokano koe: Hai.
Mai: Uchiwa o tsukawanakatta kedo. Tokorode, nihon ni wa, uchiwa o tsukau chishi no taijutsu ga aru no wa shitteimasu ka? Tessenjutsu to imasu.
Hokano koe: Omoshirosou desu. Demo, matsuri, matsuri!
Mai: Ch. Sore de, taiko o mimashita. Saisho no taiko o mimasen datte, saigo no taiko wa tanoshikatta desu. Umakatta desu. Shashin o torimashita, hai.
Konano koe: Mai rashii, shashin o kannari totta deshou.
Mai: Iie, kamera o wasureteshimaimashita. Keitai dake arimashita.
Hokano koe: Ah. Ii desu.
Mai: Motto shashin ga arimasu. Kore, gorankudasai.
Hokano koe: Kore, ikebana, kirei. Kimono, kirei. Ningyou mo kirei. Ah, kore wa temari da.
Mai: Atari! Te no marumaru deshou?
Hokano koe: Kimono no kire de tsukurunda.
Mai: Hai. Kirei desu ne?
Hokano koe: Eh. Jaa, tsuzuke.
Mai: Saigo no wa anime odori deshita.
Hokano koe: Ee? Bakana koto darou?
Mai: Iie, totemo kawakatta desu! Hai, bideo o miseteagemasu. Watashi no video dewa nakute, mitsuketa dake desu.
Hokano koe: Hajime!
[video]
Mai: Kawakatta dewa nai ka?
Hokano koe: Ee, chotto.
Mai: Mae no onna-no-ko wa ichiban deshita.
Hokano koe: Eh, sou to omou. Hen dakedo. Kosupure wa hen da.
Mai: Chotto dake. Demo, kosupure no hito wa itsumo akarui deshou?
Hokano koe: Sou kamo ne....
Mai: Itsumo wakuwaku deshou?
Hokano koe: Sou kamo ne....
Mai: Tokidoki kosupure wa sugoi deshou?
Hokano koe: Sou kamo ne....
Mai: Dakara, suki desu.
Hokano koe: Maa na. Dou demo ii. Nanika kaimashita ka?
Mai: Iie. Bukka takakatta desu kara.
Hokano koe: Soka.
Mai: Jaa, mou nagai hanashi ga atta, kore wa owari desu ne.
Hokano koe: Maji? Mai wa ‘owari da’ to iu no wa honto da?
Mai: Honto yo. Shigoto ga shinakereba naranaindesu yo.
Hokano koe: Eh? Shigoto?
Mai: Shh!
Hokano koe: Baaakaaa....
Mai: Jaa ne, minna-san!
Hokano koe: Mata ne.
Mai: Aa, matte, matte!
Hokano koe: Nanja?
Mai: Ano sa, nihon e ikimasu yo!
Hokano koe: Eh?
Mai: Rokugatsu ni!
Hokano koe: Eeeeh?!!


Nihonashi #4 - Festival

Me: Hello! It’s been a while, hasn’t it?
The other voice: Really. It’s because you’re lazy, Mai, but it can’t be helped.
Me: Maybe. First of all, everyone, I have a kitten! I’ll show you a picture. Isn’t she cute? She’s a sweet and soft kitten. Her name is Euphoria, or ‘Euphi’. Euphoria means something close to ‘happiness’. Well, today’s talk is about a festival.
The other voice: A Japanese festival. Where was it?
Me: In Salt Lake City.
The other voice: When?
Me: It was April 24th, all day.
The other voice: Then, were you there on Saturday, Mai?
Me: Kind of. I had a test in the morning, so I went to the festival around 2:30 pm.
The other voice: Oh, that’s too bad.
Me: Really.
The other voice: Did you go alone?
Me: No. I went with my friend and my older sister and my little sisters.
The other voice: Was it crowded?
Me: Yes, it was very crowded. I think it was more crowded than the year before last.
The other voice: You didn’t go last year?
Me: Yeah. I don’t think there was a festival.
The other voice: I see. So, how was the festival?
Me: It was fun! And very interesting.
The other voice: Yeah yeah, so, explain more!
Me: Right. First, we heard drums.
The other voice: Just heard?
Me: Yeah, while we walked, because it was loud.
The other voice: And then?
Me: We walked down the street. The festival is only on that street. Then we saw various karate demonstrations.
The other voice: How was that?
Me: Some were interesting. For example, the group that had four men and one little girl was cool. It was fun because their demonstration was really pretty and the little girl was cute.
The other voice: And? You can talk by yourself!
Me: Yes ma’am! We saw an Okinawa Kenjinki dance. It was a dance that used fans.
The other voice: How was it?
Me: Eh, it wasn’t very interesting, but even so I watched it. I missed a karate demonstration that sounded cool, which is sad. My friends saw that. Afterwards, we returned to Stage 1, and we danced! We danced on the stage!
The other voice: Really? Why?
Me: Because the people who were dancing were kind enough to teach us a dance. It was fun!
The other voice: Yeah.
Me: But we didn’t use fans. By the way, did you know that in Japan, there is a lethal martial art that uses fans? It’s called ‘tessenjutsu’.
The other voice: It sounds interesting. But the festival, the festival!
Me: Ch. After that, we saw drums. We didn’t see the first drums, but the last drums were fun. They were good. I took pictures, here.
The other voice: Just like Mai, you took a considerable amount of pictures, didn’t you.
Me: No, I forgot my camera. I only had my cell phone.
The other voice: Oh. It’s good.
Me: I have more pictures. Here, look!
The other voice: This is ikebana, pretty. Kimono, pretty. The dolls are also pretty. Oh, there are temari.
Me: That’s right. Te as in hand, maru as in circle.
The other voice: They are made of pieces of kimono.
Me: Yes. Aren’t they pretty?
The other voice: Yes. Ok, continue.
Me: The last thing was an anime dance.
The other voice: Huh? Isn’t that stupid?
Me: No, it was really cute! Here, I’ll show you a video. It’s not my video, I just found it.
The other voice: Begin!
[video]
Me: Wasn’t it cute?
The other voice: Yeah, a little.
Me: The girl in the front was the best.
The other voice: Yeah, I thought so too. But it’s weird. Cosplay is weird.
Me: A little. But the people who cosplay are always cheerful, yeah?
The other voice: Maybe yeah...
Me: And they’re always excited?
The other voice: Maybe yeah...
Me: And sometimes the cosplay is cool?
The other voice: Maybe yeah...
Me: So I like it.
The other voice: I guess. Whatever. Did you buy anything?
Me: No. It was all expensive.
The other voice: I see.
Me: Well, we have a long talk already, this is the end right?
The other voice: Is this for real? Is Mai saying ‘it’s over’ for real?
Me: It’s real. I have to do my job.
The other voice: Huh? Job?
Me: Shh!
The other voice: Moron....
Me: See you later, everyone!
The other voice: Later.
Me: Ah, wait, wait.
The other voice: What?
Me: Well, I’m going to Japan!
The other voice: Huh?
Me: In June.
The other voice: Huuuuhhhh???

Vocabulary:

hisashiburi = it’s been a while
honto = real, honto ni = really
namakemono (怠け者) = lazy person
shigata ga nai = it can’t be helped
kamo shiranai = maybe, shortened to ‘kamo’
mazu = first of all
kokeno = kitten
katteimasu is the continuing present form or whatever of ‘kau’, which in this case means to keep or raise an animal.
shashin = photo, picture
miseru = to show
kawaii = cute
yasashii = sweet, kind
yawarakai = soft
-to imasu = to be called, or to say
shiawase = happiness, a little different than ureshii, shiawase implies a more lasting happiness.
imi = meaning
chikai = close - this might only be for physical proximity, I don’t know.
matsuri = festival
itsu = when
shigatsu = April; the months are really easy, just the numbers 1 through 12 followed by ‘gatsu’, so July is shichigatsu and December is juu-ni gatsu
-ka = day of the month. Kind of.
ichinichijuu = all day long
douyobi = Saturday
asa = morning
gogo = afternoon, pm ; gozen = am.
goro = around
zannen = too bad
hitori = one person, by yourself
tomodachi = friend
onee-san = older sister
imouto = little sister
issho ni = with, together with
kondeiru = to be crowded
ototoshi = the year before last
-yori = more than...
kyonen = last year
setsumei = explanation, setsumei suru = to explain
taiko = big drums
kiku = to hear
aruku = to walk
-nagara = while doing something
oto = sound
michi = road, street
dake = only
iroiro = various
karate = literally means ‘empty hand’ or whatnot
haki (発揮) = demonstration, show
ikuraka = some
tatoeba = for example
-mei = the more polite way to count people, rather than -nin.
kumi (組) = group (of people)
kakkoii = cool
lala -shi, lala-shi = because of these things
iu = plain form of imasu; ieru means ‘can speak’.
odoru = to dance, odori = a dance
uchiwa = fan
amari = not really - used with a negative verb.
-sou = when you have plain form followed by -sou, it indicates hearsay
kakasu = to miss something - a new word
modoru = to return
-teitadakimashita = the humble form of ‘-temoraimashita’, when someone does something for you
tsukau = to use
tokorode = by the way
chishi (致死) = lethal, fata
taijutsu (体術) = classic form of martial art
tessenjutsu (鉄扇術) = the martial art of the war fan
saisho = first
saigo = last
umai = good, skilled
toru = to take, like a picture
-rashii = like something, otoko-rashii would be ‘like a guy’... I think.
kannari = considerably
-teshimau = to do something completely, like to read a book through, or, in this case, regret doing something.
keitai = cell phone, shortened from keitai denwa
goran kudasai = please look, it’s a polite way of saying it, and indicates that it’s for the other person’s own good.
ikebana = flower arranging
ningyou = dolls
temari = a special type of traditional ball made from scraps of cloth
atari = on the mark, that’s right
te = hand
maru = circle, marumaru means to become a circle or to roll into a ball
kire (切れ) = piece, strip, scrap
tsukuru = to make
tsuzuku = to continue; the -ke at the end changes it to a command
bakana = stupid, silly
-teageru = when you are doing something for someone else
mitsukeru = to find
hajime = the beginning, also used as a command to start, I guess shortened from ‘hajimete’
mae = front
ichiban = number one, best
hen = weird
kosupure = cosplay, costume play
itsumo = always
akarui = bright, cheerful
wakuwaku = onomatopoeia, excited, thrilled, or nervous or trembling
tokidoki = sometimes
sugoi = amazing, cool
nanika = anything
kau = to buy
bukka = price of commodities or prices in general, so bukka takai means everything was expensive. Or so I heard somewhere.
nagai = long
owari = end
maji, or maji de = really, seriously
shigoto = job
-nakereba naranai = must do something
matte is from matsu = to wait

Lyrics:
LOVE & JOY kaete yuku
ashita wo kaeteku
kokoro ni niji wo tsukuru kisetsu ni
LOVE & JOY mayowazu ni
oikaketai no wa
dareka ga tsukuru "ima" ja nai kara

Credits:
Producer/Director/Editor    ShiroiHyou
Script/Music/Voice        Mai-chan
Intro Drums            http://www.youtube.com/watch?v=L8i_wMfSvmo
Outro  Music            by Yuki Kimura, performed by Mai

Software
Voice recording :   Garageband
Video editor :       Screenflow
Text     :       LiveType
Pictures  : Graphic Converter
                Pages
Outro  :     Garageband

Hardware
            MXL USB Condenser Mic
            MacBook Pro

Resources
Dictionary   :     jisho.org
Video      :      youtube.com
Lyrics      :      animelyrics.com

Thank you!
-ShiroiHyou

p.s.
I'm so glad to get another episode out. It took me a while, and there are plenty of excuses for that, but I won't bore you. It's finished, that's what's shiny :)

No comments:

Post a Comment